我从来没有思考过这个问题,但既然康格奈斯问我了,我就得回答他。3XzJoU
可我终于还是不能清楚所谓“自我”的存在,愈是思考就愈是令我感到空洞。3XzJoU
我还从来不曾感受到生命所给予我的空虚,而如今,我心如混沌。3XzJoU
看向康格奈斯,他似乎注视着我很长时间了,微笑着,石雕般地矗立,亦如初见。3XzJoU
我摇了摇头,他似乎早就料到了这个回应,尽管它不足以做一个回答,但对康格奈斯来说已然足够。3XzJoU
既然拥有了心智,那么人们的“自我”便繁烁如夜幕里零零散散的星,是数不尽的。3XzJoU
“哲学家说:‘我思故我在’。他们将自我赠予人们,以为智慧的传递能承接个体的存在,可无人能真正承接他们的思想,于是最后灵魂得到消亡。他们这么告诉我。”3XzJoU2
“诗人说:‘生来如同璀璨的夏日之花’。他们相信生命独有其浪漫,自我的消亡是必然的绚烂,来到这里,又去往那里,既然生命不再回返,那就令一切,随风做散。于是自我迎来一个无悔的死亡,他们这么告诉我。”3XzJoU1
“艺术家说:‘如果我们想要有所成就,就得不断杀掉自己’。对他们而言,真实的自我来源于自我毁灭后的涅槃,在现实的风雨中,要寻找其独特。以这种近乎谎言的形式表现自我,以对现实的剽窃成就伟大。最后他们完善了自我,他们这么告诉我。”3XzJoU2
“在世界的尽头,在时间的雨中,他们的‘自我’终有其缘由。”3XzJoU
康格奈斯不断前行,他不再言语,只是领我走入通天的塔中。3XzJoU29