原著:The Fire of Asshurbanipal3sEcP
作者:罗伯特·E·霍华德(Robert E. Howard)3sEcP
亚尔·阿里透过他的李-恩菲尔德枪管仔细地眯起眼睛,虔诚地呼唤真主,将一颗子弹射穿了一名骑手的大脑。3sEcP
高大的阿富汗人高兴地喊着,把武器举过头顶,“上帝是伟大的!以真主的名义,老爷,我又把一只狗送进了地狱!”3sEcP
他的同伴小心翼翼地从他们用手舀的沙坑边缘望去。他是一个精瘦结实的美国人,名叫史蒂夫·克拉尼。3sEcP
“干得好,老马,”这个人说。“还剩下四个。你看——他们在拉开距离。”3sEcP
穿白袍的骑手们确实收敛了脚步,像在开会一样在步枪射程之外聚集在一起。当初扑向战友们的时候有七个人,但沙坑里两支步枪的火力是致命的。3sEcP
亚尔·阿里勇敢地站了起来,大声嘲笑离开的骑手,其中一人旋即射出一颗子弹,在坑前三十英尺的地方扬起了沙子。3sEcP
“他们的枪法就像狗教的一样。”亚尔·阿里沾沾自喜地说。“以真主之名起誓,起来,老爷;让我们追上去,把他们干掉吧!”3sEcP
史蒂夫没有理会这个荒唐的提议——他知道这不过是阿富汗人天性不断要求的姿态之一——史蒂夫站起身来,掸了掸裤子上的灰尘,凝视着骑手们的背影,现在他们已经成了沙漠上遥远的白色斑点,他若有所思地说:“这些家伙骑马的方式,好像他们心中有某种既定的目标……而不是像从舔食中逃跑的人。”3sEcP
“是的,”亚尔·阿里立刻表示同意,丝毫不觉得这与自己刚刚的嗜血建议有什么矛盾之处。“它们追逐更多同类——它们是老鹰,不会很快就放弃猎物的。我们最好赶快转移阵地,史蒂夫老爷。他们会回来的——也许几个小时后,也许几天后——这一切都取决于他们部落的绿洲离这里有多远。但他们一定会回来的。我们有枪和生命——而他们想把两者都掠夺去。看吧。”3sEcP
阿富汗人把空弹壳拉出来,把一个弹壳塞进步枪的后膛。3sEcP
被他们的子弹打下马鞍的突击队员已经被自己的战友洗劫一空。在躺在沙地里的尸体上搜索弹药是没有用的。史蒂夫举起他的水壶,摇了摇。剩下的水不多了。他知道亚尔·阿里的水只比他多一点,不过这个在贫瘠土地上长大的大个子阿弗里迪人¹比美国人使用和需要的水都要少;虽然从白人的标准来看,后者像狼一样硬朗。当史蒂夫拧开水壶的盖子,一点一点地喝水时,他在心里回顾了导致他们走到现在这一步的一连串事件。3sEcP
他们是由流浪者与幸运的战士组成的奇怪组合,但能力很强,他们偶然相遇,因彼此的仰慕而相互吸引。他们从印度出发,经过突厥斯坦,再途径波斯。在与生俱来的流浪癖欲望的驱使下,他们公开的目的——他们发誓,有时他们自己也相信——就是积累一些模糊的、未被发现的宝藏,一些尚未孕育的彩虹脚下的金罐。3sEcP
他们在古设拉子²听说了亚述巴尼拔之火。从一个古波斯商人的口中,他们只半信半疑地听到了他向他们重复的故事,而他又在遥远的青年时期,从谵妄的胡言乱语中听到了这个故事。50年前,他曾是一支商队的一员,为了追寻一颗稀有珍珠的传说,商队在波斯湾的南岸远行,进行珍珠交易。3sEcP
珍珠传说是一名潜水员发现的,被一名内地的谢赫³偷走了,他们没有找到,但他们找到了一名因饥饿、口渴和大腿上的枪伤而奄奄一息的土耳其人。当他神志不清地死去时,他口齿不清地讲起了一个疯狂的故事:在遥远的西部沙漠的流沙中,坐落着一座寂静的黑石死城,古代王座上骷髅的手指紧抓着一块燃烧的宝石。3sEcP
他不敢把它带走,因为那地方有一种可怕的恐惧萦绕着他,而干渴又把他逼到了沙漠里,最后被贝都因人⁴追赶并被打伤。然而他还是逃了出来,直到他的马倒在他脚下。他死了,却没有说出他当初是如何到达神话之城的,但老商人认为他一定是自西北方向而来——他是一个土耳其军队的逃兵,拼命地想要到达海湾。3sEcP
商队的人并没有打算再深入沙漠去寻找城市;因为,那老商人说,他们相信这就是疯狂的阿拉伯人阿尔哈兹莱德的《死灵之书》中所说的古老的邪恶之城——受到古老诅咒的死亡之城。传说中对它的称呼含糊不清:阿拉伯人称它为贝莱德-艾尔-吉恩(Beled-el-Djinn),魔鬼之城;土耳其人称它为卡拉-谢尔(Kara-Shehr),黑暗之城。那颗宝石是很久以前属于一个国王的古老而受诅咒的宝石,希腊人称他为萨尔丹纳帕勒斯⁵,闪米特人则称他为亚述巴尼拔。3sEcP
史蒂夫被这个故事迷住了。他承认这无疑是流传在东方的千万个荒诞的神话之一,但他和亚尔·阿里仍有可能偶然发现他们寻找的彩虹金罐子的一丝痕迹。亚尔·阿里以前也曾听到过关于一座寂静的沙之城的暗示;故事随着向东行进的商队,越过波斯高地,穿过突厥斯坦的沙漠,进入山区及更加遥远的地方——模糊的故事;关于一座黑暗的精灵之城的耳语,深藏在鬼魅沙漠的朦胧之中。3sEcP
于是,他们沿着传说的路线,从设拉子来到波斯湾阿拉伯海岸的一个村庄,他们从一位年轻时当过采珠人的老人那里听到了更多的消息。年纪大了,他的口才也更好,他讲的故事都是游牧部落的人反复讲给他听的,而他们又是从内陆深处的野生游牧民族那里听说的这些故事;史蒂夫和亚尔·阿里又一次听说了那座仍然黑暗的城市,那里有石头雕成的巨兽,还有拿着灼热宝石的苏丹骷髅。3sEcP
就这样,史蒂夫在心里咒骂自己是个傻瓜,毅然投身其中,而亚尔·阿里则坚信一切都在真主的庇佑下,与他同行。他们为数不多的钱只够供他们骑骆驼,但也够他们对未知世界进行大胆的入侵。他们唯一的指引是关于卡拉-谢尔所在位置的模糊谣言。3sEcP
连日来,一路辛苦赶路,推着兽群,节约水和食物。接着,在他们入侵的沙漠深处,他们遇到了令人眼花缭乱的沙风,骆驼在沙风中消失了。在那之后,他们在沙漠中蹒跚前行了很长一段距离,在炽热的太阳的炙烤下,他们只能靠水壶里迅速减少的水和亚尔·阿里装在袋子里的食物维生。现在根本没想过找到那个神秘的城市。他们盲目地往前行进,希望碰到泉水;他们知道,在他们身后不远的距离内,已没有绿洲可以让他们徒步走过去。这是绝望的机会,但他们唯一的机会。3sEcP
接着,白衣鹰从天际线的朦胧中俯冲而下,从一条浅浅的、匆匆挖好的壕沟里,冒险者们以最快的速度与围着他们转的狂野骑手们交上了手。3sEcP
贝都因人的子弹射穿了他们临时搭建的防御,将衣物上的布片弹开,击起的灰尘进入了他们的眼睛,但好在二人都没有受伤。3sEcP
这只是他们仅有的一丝运气罢了,克拉尼一边咒骂自己是个傻瓜,一边这样想着。不管怎么说,这场冒险都太过于疯狂了!想想看,两个人竟敢在沙漠中苟且偷生,更不用说从它那深不可测的胸膛中攫取万古的秘密了!还有那疯狂的故事,什么一个骷髅在已消逝的城市里紧握一颗燃烧着的宝石——瞎扯!烂透了!他一定是疯了才会相信这一点,美国人清楚地意识到痛苦和危险会带来什么。3sEcP
“好吧,老马,”史蒂夫说,举起他的步枪,“咱们走吧。我们是渴死还是被沙漠兄弟干掉还很难说。不管怎样,我们继续待在这也没什么用。”3sEcP
“上帝给予,”亚尔·阿里欣然同意。“太阳已西下了。很快,寒冷的夜晚就要来临。也许我们还能找到水,老爷。看,地形正向南变化。”3sEcP
克拉尼用手遮住眼睛,以抵御即将消逝的太阳。除了几英里宽的一片平坦贫瘠的区域,这片土地确实变得更加破碎;废弃的山丘就是明证。美国人把步枪挎在胳膊上,叹了口气。3sEcP
月亮随着太阳的落下而升起,沙漠里充满了怪异的银光。漂流的沙粒闪烁着长长的涟漪,仿佛一片大海突然冻结。史蒂夫被一种他不敢完全扑灭的干渴灼痛,低声咒骂。月光下的沙漠异常漂亮,用冰冷的大理石罗蕾莱的美丽引诱人们走向毁灭。多么疯狂的探索啊!他疲惫的大脑里反复念叨着;亚述巴尼拔之火随着每一步的拖拽而退回到虚幻的迷宫中。沙漠不仅变成了物质的荒原,也变成了逝去万古的灰色迷雾,在它的深处,有着许多人梦想的沉没之物。3sEcP
克拉尼一边蹒跚行进,一边持续着咒骂;他已经失败了吗?亚尔·阿里沿着山地人那轻松而不知疲倦的步伐摇摆着前进,史蒂夫咬紧牙关,鼓足勇气更加努力。他们终于进入了这个破败的国度,行进变得越来越困难。浅沟壑和窄峡谷将大地切割成一道道起伏的纹路,摇摇欲坠。大部分都几乎装满了沙子,没有水的痕迹。3sEcP
“这个国家曾经是一个绿洲国家,”亚尔·阿里评论道。“真主知道多少个世纪以前沙子淹没了它,就像沙子淹没了突厥斯坦的许多城市一样。”3sEcP
他们像死人一样游荡在灰色的死亡之地。月亮随着她的下沉而变得通红而阴险,在他们还没有到达能看到破碎地带之外的东西的地方时,一片黑暗就笼罩在了沙漠上。就连那个大个子阿富汗人的脚也开始蹒跚起来,史蒂夫靠顽强的意志力才挺直了身子。最后,他们吃力地爬上一个山脊似的地方,南边的地势向下倾斜。3sEcP
“我们休息一下,”史蒂夫说。“这个地狱般的国家根本没有水。永远这样下去是没有用的。我的腿僵硬得像枪管一样。我也不能再进一步挽救我的脖子了。这是一个形成迟缓的悬崖,大约有人的肩膀那么高,面朝南。我们就睡在它的避风处吧。”3sEcP
“我们不需要,”史蒂夫回答。“如果阿拉伯人趁我们睡着时割断我们的喉咙,那就更好了。不管怎样,我们都已经完蛋了。”3sEcP
克拉尼带着这种乐观的态度,僵硬地躺进了深沙中。但亚尔·阿里站在那里,向前倾着身子,眼睛盯着那难以捉摸的黑暗,那黑暗把星光点点的地平线变成了浑浊的阴影之井。3sEcP
“有什么东西在南边的天际线上,”他不安地咕哝道。“一座小山?我不知道,甚至不能确定我看到了什么。”3sEcP
“你已经看到海市蜃楼了。”史蒂夫不耐烦地说。“给我躺下睡觉。”3sEcP
他眼中的阳光唤醒了他。他坐起来,打了个呵欠,他的第一个感觉是口渴。他拿起水壶,舔了舔嘴唇。喝了一口。亚尔·阿里还没有醒。史蒂夫的眼睛在南部地平线上徘徊,然后他踢了踢那个躺着的阿富汗人。3sEcP
“嘿,醒醒,阿里。我想你还是没看到什么东西。那就是一座山——一座非常奇怪的山。”3sEcP
阿弗里迪人醒了,就像一只野兽醒过来一样,立即而彻底地,他的手迅速拿起他的长刀,四处怒视着寻找敌人。他往史蒂夫指指点点的手指的方向望去,眼睛睁得老大。3sEcP
“以真主的名义,以真主的名义!”他咒骂道。“我们来到了一个精灵的国度!那不是山——那是沙中石城!”3sEcP
史蒂夫像松开的弹簧一样跳了起来。他屏住呼吸凝视着前方,嘴里冒出一声凶狠的喊叫。在他的脚下,山脊的斜坡向下延伸到一片宽阔平坦的沙地,一直向南延伸。在远处,隔着那些沙子,在他紧张的视线中,那座“山”慢慢地成形,就像从流沙中升起的海市蜃楼。他看到了高大不平的城墙,巨大的城垛;四周的沙子像有生命的、有知觉的东西一样在墙上爬来爬去,高高飘到墙上,使粗糙的轮廓变得柔和起来。难怪乍一看,整个就像一座小山。3sEcP
“卡拉-谢尔!”克拉尼激动地喊道,“贝莱德-艾尔-吉恩!死亡之城!这终究不是一个白日梦!我们找到了——天哪,我们找到了!来吧!让我们过去吧!”3sEcP
亚尔·阿里犹豫地摇了摇头,低声嘀咕着什么邪恶的精灵,但他还是跟了上去。废墟的景象驱散了史蒂夫的饥渴,也驱散了他睡了几个小时也没能完全克服的疲劳。他快步走着,没有注意到不断上升的气温,他的眼睛里闪烁着探险者的欲望。史蒂夫·克拉尼并不完全是出于对这颗传说中的宝石的贪婪,才冒着生命危险来到这片严酷的荒野;在他的灵魂深处潜伏着白人的古老传统,那就是寻找世界隐秘之处的欲望,而这种渴望已被古老的故事所激起到最深处。3sEcP
现在,当他们穿过将残破的土地与城市隔开的平坦荒原时,他们看到——破碎的城墙有了更清晰的形态和形状,仿佛是从晨曦的天空中生长出来。这座城市似乎是由巨大的黑石块砌成的,但城墙到底有多高就不得而知了,因为城墙底部的沙子飘得很高;许多部分的城墙已经倾倒,沙子把碎片完全遮掩。3sEcP