详情

第三夜 惠灵顿的报纸 7

  在船上飘飘摇摇了一个月左右,马修·阿斯垂尔一行人终于到了到了新西兰。43eZJ

  “这一趟长途航行让我想起了在印度和阿富汗的那些日子。”在惠灵顿港下船的时候,华生医生是如此对着他的旅伴们说的。“甚至让我重新吸起了船牌烟,你知道的,福尔摩斯,就是我结婚前吸的那种阿卡迪亚混合烟,我还是在送我回伦敦的那条‘奥伦蒂兹’号运兵船上染上的。”43eZJ

  “那可真是再巧合不过了。”福尔摩斯还没有接话,他旅伴中的另外一个人便发言道:“我们要去的那个镇子,和你从船员们手头买来的那种烈性混合烟一样,都叫阿卡迪亚。当然,请不要误会,这两者之间并没有什么关联,只是‘阿卡迪亚’这个地名和您的名字‘约翰’一样常见而已。”43eZJ5

  华生没有说话,只是把疑惑的眼神投向了福尔摩斯:他多少已经习惯这样做了,每当他有什么问题的时候,他这位无所不知的朋友都会立刻给出答案。43eZJ

  “你的运气挺不错的,我亲爱的华生。我为了打发这段无聊的海上时光而从老师那里讨来了几本书,其中一本恰巧有提到这个——而且我还没有把这些杂学从我的脑子里清理出去。否则,我恐怕只能一口气为你报上数十个叫阿卡迪亚的地方了。”福尔摩斯显得很是愉快,显然闷在船上没有有趣案子的生活已经把他憋坏了。43eZJ

  “欧洲的文明,大多都是从希腊和罗马发展而来的,而‘阿卡迪亚’这个词,自然也和这两者脱不了关系。在希腊语中,‘阿卡迪亚’原本是伯罗奔尼撒半岛上一块与世隔绝的土地,原意为躲避灾难之地。而后因为从来没有被占领过,又被希腊和罗马的诗人延伸出了‘丰足的土地’和‘受神庇佑的理想乡’的含义。”43eZJ

  “受神庇佑之地……”阿斯垂尔顿了顿从不离身的朴素手杖,“这就是问题所在了,自从他们1840年移民至此而来,这个地方就一直是这个名字,再加上当地的邪教……那么我们姑且可以将‘邪教’和‘神’联系起来:这意味着我们要面对的恐怕是一个存在了四十八年以上的根深蒂固的邪教——东西都带上了吗,人偶?”43eZJ7

  “……都在这里,善良的猎人。”一行四人中最后一位旅客微微提起了手中的皮箱,轻轻点了点头。43eZJ2

  “我说,福尔摩斯。”华生凑到他的伙伴旁边,小声问道:“他们一直是那样互相称呼的吗?”43eZJ

  在华生看来,这对夫妇也太古怪了些:两人酷肖的面容自不必说,丈夫身上是一套一成不变的华贵猎装,而妻子则把自己包的严严实实,连双手都被一双丝绸手套紧紧包住——这实在不是适合这处于亚热带的新西兰的装束。43eZJ13

  “亲爱的华生,你也知道我不关心这类事。”福尔摩斯有些不耐烦,这些天他总要向华生回答一遍这个重复了很多次的问题。43eZJ

  “在我认识他们的时候,就已经是这样的了……而且,只要他们没有犯什么案子,又或者向我下达了什么关于他们自己的委托,那么我又何必去特地在意他们两人呢?哪怕是再古怪的称呼——嘿!车夫!”43eZJ2

  福尔摩斯招了招手,一辆在港口等候着的马车便应召而来,稳稳地停在了四人面前。43eZJ

  “——那也不过是阿斯垂尔先生和阿斯垂尔太太罢了。”他回头向华生医生说。43eZJ7

  船只抵达港口的时候,太阳已经快要落山了。马车将四人送去旅馆之后,他们订好了房间,搁下了行李,便出来寻到了一家在当地十分有名的龙虾餐馆。43eZJ1

  “嘿,看看这个……我们还没抵达目的地呢,就得到了新的消息。”43eZJ

  在等着龙虾上桌的时候,阿斯垂尔饶有兴趣地翻动着从门口的报纸架上取来的报纸。43eZJ

  “那可真是一个不怎么太平的地方,不过新西兰的人是对此习以为常了吗,竟然只用几句话提到了这么件事?”43eZJ

  华生站了起来,走到福尔摩斯身后,和他一同读着报纸——福尔摩斯也拿了一份,他现在已经对这师生二人相似的行为见怪不怪了——报纸上提到史密斯一家在去阿卡迪亚小镇游玩的时候失去了消息,这是本月发生的第三起失踪案,或许是和往常失踪的人一样被突如其来的暴风雨卷入了大海,并提醒市民注意安全,不要太过靠近海边。43eZJ5

  “表面上看起来没什么问题,对吧,华生?”抖了抖手中的报纸,福尔摩斯问道,一面怪模怪样地转头望着背后的华生。“你对这篇报道又是怎样看待的呢?”43eZJ

  “我想,”华生捏了捏下巴,尽量沿用他这位伙伴的推理方法说,“从‘本月第三起’和‘往常失踪的人’来看,那个镇子发生的失踪案一定非常多。”43eZJ

  “好哇!”福尔摩斯说:“好极了!”43eZJ3

  “我还认为,并不是没人对此进行过调查,虽然有些线索,但最后并未找到足够可信的原因。”43eZJ

  “为什么呢?”43eZJ

  “因为它提到了‘被暴风雨卷入了大海’,这意味着没有人在其他地方见到过这些失踪者,无论是活人还是尸体,这只能说是一个猜想。但既然提到了这个,那就说明每次发生失踪案的时候,都必然有暴风雨发生。”43eZJ1

  “完全正确!”福尔摩斯说。43eZJ

  “还有,既然提到了‘不要靠近海边’,据我猜想,一定是有人知道这些失踪案——至少是其中一部分失踪案——是在失踪者前往海边的时候发生的。而且这一类事件发生了这么多次,以至于人们对其毫不在意,报纸上的提醒也只是例行公事。”43eZJ

  “华生,你真是太出色了。”福尔摩斯一面说着,一面放下了报纸,端起盛着雪莉酒的杯子呷了一口,“我不得不说,在你热心地为我那些微小的工作所作的一切记载里,你已经惯于低估自己的能力了,以至于大部分读者竟把你视作庸才,这令我相当惭愧。我很高兴,你在这串推测中得出的答案没有一点错误,即使是我,也只有这么点发现——我亲爱的华生,若是你能拥有像我一样的知识,想必就是第二个福尔摩斯!”43eZJ5

  “这不大可能。”华生医生坐回了他的椅子,“我可没办法像你那样本能地观察所有细节,况且福尔摩斯只要有一个就足够了。”43eZJ

  “好了,停下吧,各位。”阿斯垂尔拍了拍手,“我看到侍者已经将我们的晚餐送来了,我向你们保证,光是这鲜甜的龙虾肉,就值得我们跑这一趟了。”43eZJ2



  P.S. 哦,好吧伙计们,那就如你们所愿,我会继续用这该死的翻译腔,直到你们向我抱怨“嘿,快停下,不然我就拿靴子狠狠地踢你的屁股!”。 52

  当然,如果向我表示不满的人并没有乐意看到的人那么多的话,我想我是不会停下的。17

本章结束