详情

9-寻找森林中的敌人

  Поиск врага влесу3XzJmi

  寻找森林中的敌人3XzJmi

  Поиграв с Моффи, Шатия покинула дом и направилась к старосте деревни. По какой-то причине вокруг его дома вновь сновала толпа деревенских, а когда девочка вошла в дом, встретила там рыцаря.3XzJmi

  和莫菲玩耍之后,莎蒂亚离开家,前往村长住所。不知道为什么,村长家周围又聚集了很多村民,女孩一进门就遇到了一位骑士。3XzJmi

  Поскольку инцидент с ритуалом завершился, рыцари больше не должны были приезжать в их деревню.3XzJmi

  自从仪式事件结束后,骑士们就不再来他们的村子了。3XzJmi

  – Вы говорите, что одна из ведьм воскресла?3XzJmi

  – 你是说其中一个魔女复活了?3XzJmi

  – Пока не понятно, но похоже, что это правда. Она бродит по местности, наши патрули прочёсывают округу, но будьте осторожны.3XzJmi

  – 还不清楚,但看起来是真的。她在这一带游荡 我们的巡逻队正在这一带排查,小心点。3XzJmi

  Староста и рыцарь разговаривали на повышенных тонах, так что их разговор можно была услышать даже за пределами дома. Ритуал воскрешения провалился, а душу Шатия убила, значит, это что-то другое?3XzJmi

  村长和骑士提高了说话的声音,以至于屋外也能听到他们的谈话。复活仪式失败,莎蒂亚杀死了恶灵,那么这意味着是别的事情吗?3XzJmi

  – Тогда…3XzJmi

  – 然后…3XzJmi

  – Да, я не позволю никому покидать деревню.3XzJmi

  – 是的,我不会允许任何人离开村子。3XzJmi

  Закончив говорить, рыцарь покинул дом старосты и направился к деревенским воротам, где его ждали остальные рыцари. Деревенские жители роптали, их тревожила новость о воскрешении ведьмы.3XzJmi

  说完,骑士离开了村长家,向村口走去,其他骑士正在那里等着他。村民们怨声载道,对魔女复活的消息感到不安。3XzJmi

  Когда о ведьмах говорили плохо, Шатия бесилась, но ничего не могла сказать взрослым, её бы просто выставили на смех, да и сам культ ведьм в народе не приветствуется. Девочка подошла к старосте.3XzJmi

  当听到魔女的坏话时,莎蒂亚会非常生气,但她又不能对大人们说什么,她只会被嘲笑,而魔女崇拜本身在民间并不受欢迎。女孩走近村长。3XzJmi

  – Глава, а кто это такие?3XzJmi

  – 村长,这些人是谁?3XzJmi

  – О, Шатия, ты о рыцарях? Это королевские рыцари, они пришли сюда искать ведьму.3XzJmi

  – 哦,莎蒂亚,你是在说骑士吗?这些是皇家骑士,他们来这里寻找魔女。3XzJmi

  Староста деревни давно знал, что Шатия умна не по годам, а потому с радостью отвечал на её вопросы.3XzJmi

  村长早就知道莎蒂亚聪明过人,所以很乐意回答她的问题。3XzJmi

  – Информация достоверна?3XzJmi

  – 消息可靠吗?3XzJmi

  – Не знаю, просто слухи, но рыцари обязаны проверить. В таких случаях лучше подстраховаться.3XzJmi

  – 我不知道这是否只是传言,但骑士们有义务核实。在这种情况下,安全第一。3XzJmi

  Слухи о появлении ведьм всплывали постоянно, и каждый раз рыцари отправлялись расследовать их. В большинстве случаев они были просто пустышками, и рыцари просто зря тратили своё время, но иногда и правду из подполья появлялись ведьмы.3XzJmi

  关于魔女的传言层出不穷,骑士们每次都会前去调查。大多数时候,这些传闻都是无稽之谈,骑士们只是在浪费时间,但有时魔女真的会从地下冒出来。3XzJmi

  – А ещё говорят, что в лесу вновь появились демоны, так что деревенским жителям некоторое время лучше не ходить в лес.3XzJmi

  – 他们还说森林里又出现了恶魔,所以村民们最好暂时不要进入森林。3XzJmi

  – Демоны?...3XzJmi

  – 恶魔?…3XzJmi

  Шатия была удивлена такой новости. Демонические монстры не были редкостью, а вот сами демоны встречались довольно редко. Их физические способности превосходили человеческие, а магическая сила была более тёмной, чем у людей. Существовало много рас, отличных от людей, но демоны были на вершине пирамиды по силе среди всех, населяющих этот мир.3XzJmi

  莎蒂亚对这样的消息感到惊讶。恶魔怪物并不少见,但恶魔本身却相当罕见。他们的体能优于人类,魔力也比人类更黑暗。与人类不同的种族有很多,但在这个世界上居住的所有人当中,恶魔的实力处于金字塔的顶端。3XzJmi

  Если демон появился рядом с деревней, с ним лучше всего разобраться, пока он не пришёл.3XzJmi

  如果村子附近出现了恶魔,最好在他来之前就把他解决掉。3XzJmi

  – Тот странный всплеск магии…3XzJmi

  – 那阵奇异的魔力…3XzJmi

  Шатия вспомнила тот всплеск магической силы, показавшийся ей знакомым. Если кто-то из семи ведьм вновь вернулся в этот мир, ей нужно узнать об этом как можно быстрее.3XzJmi

  莎蒂亚想起了那股似曾相识的魔力。如果七位魔女中有人回到了这个世界,她必须尽快查明真相。3XzJmi

  Моффи отправилась домой, матушка Шатии думает, что они играются вместе, так что, убедившись, что за ней никто не следит, девочка покинула деревню.3XzJmi

  莫菲回家了,莎蒂亚的妈妈以为她们在一起玩,所以在确定没有人跟踪她后,女孩离开了村子。3XzJmi

  Она покинула деревню, но не знала, куда ей идти, всплеск магии произошёл несколько часов назад, поэтому ведьма решила просто отправиться в лес. Нужно найти рыцарей и проследить за ними, может, они помогут найти ей информацию о демонах или ещё об одной ведьме.3XzJmi

  她离开了村子,但不知道该往哪里走,几个小时前发生了魔力激增的情况,所以魔女决定直接进入森林。她应该找到骑士,跟着他们走,也许他们能帮她找到关于恶魔或另一个魔女的信息。3XzJmi

  Девочка приземлилась в лесу и при помощи магии нашла отряд рыцарей. Она держалась рядом с ними, скрываясь за кронами деревьев или густой травой.3XzJmi

  女孩降落在森林里,在魔法的帮助下找到了一队骑士。她躲在树冠或茂密的草丛后面紧跟着他们。3XzJmi

  – Если встретим ведьму, просто оглушу их и спасу её.3XzJmi

  – 如果遇到魔女,我就把他们打晕,然后救她。3XzJmi

  Шатия следовала за отрядом рыцарей, совершенно не думая о том, что может их потревожить. Судя по движениям рыцарей, они тоже не знали, где искать ведьму и просто шли по лесу, обращая внимания на различные подозрительные мелочи.3XzJmi

  莎蒂亚跟在一队骑士后面,完全没有考虑可能会有什么打扰到他们。从骑士们的行动来看,他们也不知道该去哪里找魔女,只是在森林中穿行,注意着各种可疑的小东西。3XzJmi

  Вдруг Шатия вновь почувствовала магию – это не ведьма, а демоны. Она решила, что с ними нужно поговорить, возможно, они смогут помочь друг другу, ну или ей придётся убить их, чтобы спасти ведьму.3XzJmi

  突然,莎蒂亚又感觉到了魔力--那不是魔女,而是恶魔。她决定和他们谈谈,也许他们可以互相帮助,否则她就必须杀死他们来拯救魔女。3XzJmi

  Шатия вновь «выросла» при помощи иллюзии и отправилась по магическому следу демонов.3XzJmi

  莎蒂亚借助幻术再次"长大",并跟上了恶魔的魔法痕迹。3XzJmi

  – Привет, хорошая погода, не правда ли?3XzJmi

  – 你好,天气很好,不是吗?3XzJmi

  – Кто тут?!3XzJmi

  – 谁在那儿?!3XzJmi

  Она появилась позади группы демонов: чёрные плащи, синяя кожа, красные глаза, а так же крылья и хвосты, свойственные демонам. Среди них одна девушка и несколько воинов.3XzJmi

  她出现在一群恶魔身后:黑色斗篷、蓝色皮肤、红色眼睛,还有恶魔特有的翅膀和尾巴。其中有一个女孩和几个战士。3XzJmi

  – Ой, простите, не хотела вас напугать, просто случайно проходила мимо.3XzJmi

  – 哦,对不起,不是故意吓你,只是碰巧路过。3XzJmi

  – Думаешь, что я в это поверю? Люди бегут при виде нас.3XzJmi

  – 你以为我会相信吗?人类看到我们就跑。3XzJmi

  Демоница накинула на лицо капюшон, а Шатия только приложила палец ко рту.3XzJmi

  女恶魔把头巾蒙在脸上,莎蒂亚只用一根手指放在嘴边。3XzJmi

  – Я никому не скажу, что видела демонов. Кроме того, если бы я хотела вас атаковать, то уже бы напала, верно?3XzJmi

  – 我不会告诉任何人我看到了恶魔。而且,如果我想攻击你,我早就攻击了,不是吗?3XzJmi

  Фактически демоны и ведьмы дружили, правда, у них иногда случались конфликты, но всё это были личные стычки, не переходящие на глобальный уровень.3XzJmi

  事实上,恶魔和魔女是朋友,虽然有时也会发生冲突,但这些都是个人冲突,并没有发展到世界层面。3XzJmi

  – Ладно, не думаю, что ты пришла сюда ради сражения.3XzJmi

  – 好吧,我觉得你不是来打架的。3XzJmi

  – Разумеется, зачем тратить много магии? Я пришла поговорить.3XzJmi

  – 当然,为什么要浪费这么多魔力呢?我来谈谈。3XzJmi

  Шатия не хотела драться изначально, так что она подняла руки вверх, как бы показывая, что не хочется сражаться. Демоница отпустила меч.3XzJmi

  莎蒂亚一开始并不想打架,所以她举起了双手,似乎表示她不想打架。女恶魔松开了剑。3XzJmi

  – Капитан, вы уверены? Она одна, а нас – группа!3XzJmi

  – 队长,你确定吗?她是一个人,而我们是一个小队!3XzJmi

  – Тише, ребята, разве вы не чувствуете её магическую силу?3XzJmi

  – 安静,伙计们,你们感觉不到她的魔力吗?3XzJmi

  Один из демонов приблизился к Шатии, а потом отпрыгнул назад, словно его обожгло. Девочка только рассмеялась, но демоны тут же поняли, что перед ними не просто человек.3XzJmi

  其中一个恶魔走近莎蒂亚,然后像被烫到一样跳了回去。女孩只是笑了笑,但恶魔们立刻意识到在他们面前的不是普通人类。3XzJmi

  – Ладно, давай поговорим.3XzJmi

  – 好吧,我们谈谈。3XzJmi

  – До меня дошли слухи, что в окрестности бродит ведьма, что вам известно об этом?3XzJmi

  – 我听说有魔女在附近游荡,你知道些什么?3XzJmi

  Демоница напряглась, но потом посмотрела в глаза Шатии.3XzJmi

  女恶魔绷紧了神经,但随后又看向了莎蒂亚的眼睛。3XzJmi

  – Если это правда, быть беде, но мы ничего не слышали об этом.3XzJmi

  – 如果是真的,那就有麻烦了,但我们还没听到任何消息。3XzJmi

  Быть беде… Шатии не понравились эти слова, но она была уверенна только в одном: демоны никогда не лгут.3XzJmi

  是麻烦啊…莎蒂亚不喜欢这些字眼,但她只确信一件事:恶魔从不说谎。3XzJmi

  – Тогда позвольте узнать, что вы тут делаете?3XzJmi

  – 那请问你们在这里做什么?3XzJmi

  – Отправились на разведку, тут в последнее время ошивается много рыцарей.3XzJmi

  – 我们去调查了一下,最近有很多骑士在附近出没。3XzJmi

  – Понимаю, но они тоже ищут ведьму, не вас.3XzJmi

  – 我明白,但他们也在找魔女,不是你们。3XzJmi

  – Хорошая новость.3XzJmi

  – 这是好消息。3XzJmi

  Хоть демоны и сильнее людей, их просто мало, несмотря на свою слабость, люди смогли захватить большую часть плодородных земель только благодаря своему количеству.3XzJmi

  恶魔虽然比人类强大,但数量却太少,人类虽然弱小,却能凭借数量优势占领大部分肥沃的土地。3XzJmi

  – Ладно, тогда остался один вопрос. Как тебя зовут?3XzJmi

  – 好吧,还有一个问题,你叫什么名字?3XzJmi

  Демоница поёжилась.3XzJmi

  女恶魔浑身颤抖。3XzJmi

  – Чарис.3XzJmi

  – 查莉丝。3XzJmi

  – Чарис, очень приятно, а меня Шатия. Ещё увидимся, Чарис.3XzJmi

  – 查莉丝,幸会,我是莎蒂亚,回头见,查莉丝。3XzJmi

  – Спасибо, рада была пообщаться, спасибо за информацию.3XzJmi

  – 谢谢,聊天很愉快,谢谢提供的信息。3XzJmi

  Шатия покинула отряд демонов.3XzJmi

  莎蒂亚离开了恶魔小队。3XzJmi

  PS:俄方吐槽:3XzJmi

  Диалоги вроде естественные, а вроде и нет...3XzJmi

  对话看似自然,但又似乎不……3XzJmi

  Ну всё равно лучше, чем те, что показаны в наших учебниках по английскому языку.3XzJmi

  嗯,还是比我们英语课本上的好。3XzJmi

  作者吐槽:3XzJmi

  1.原文关于恶魔的介绍,没有提啥人数:3XzJmi

  一个与人类敌对的种族--恶魔。他们是一个拥有高超体能和强大魔法的种族,生活在一个叫黑暗大陆的地方。在魔女莎蒂亚看来,他们与人类并无太大区别,只是种族不同而已,但不知为何,人类和恶魔长期以来一直相互争斗。3XzJmi

  2.这章俄译者意外弄得还行。3XzJmi

  3.其实主角没告诉恶魔她的名字。3XzJmi

  AI塔露拉 3XzJmi

  AI爱莉 3XzJmi

  timmoo 3XzJmi

  Osage 3XzJmi

  からまる3XzJmi

本章结束