Шатия почувствовала боль, но защитная магия была активна всегда, даже во сне. Только глубокая рана могла навредить девочке, но душевные раны и волнения никуда не пропали, порванная и грязная одежда не порадует.3XzJmi
莎蒂亚感觉到了疼痛,但保护魔法始终处于激活状态,即使在睡眠中也是如此。只有很深的伤口才能伤害到这个女孩,但精神创伤和忧虑无处不在,破烂肮脏的衣服也不会让她高兴。3XzJmi
Вот так Шатия поняла, что испытываемая ей боль, это гнев на Изумруд. Она так ненавидит причинять боль людям, что изучала только исцеляющую магию. Если Изумруд напала на человека, значит, ситуация критическая.3XzJmi
莎蒂亚这才意识到,她所感受的痛苦是翡翠的愤怒。她非常讨厌伤害别人,所以只学了治疗魔法。如果翡翠攻击了一个人,那么情况就很危急了。3XzJmi
Вырвавшись из-под завала поваленных деревьев, Шатия осторожно положила Моффи на траву, сама маленькая ведьма не пострадала, но нужно осмотреть подругу. Тело Моффи в порядке, так что девочка улыбнулась.3XzJmi
从倒下的树木废墟中挣脱出来,莎蒂亚小心翼翼地把莫菲放在草地上,小魔女自己没有受伤,但她的朋友需要检查一下。莫菲的身体没有大碍,所以女孩笑了笑。3XzJmi
Нужно спрятать Моффи, чтобы Изумруд не смогла её найти. Как только она прикрыла подругу ветками деревьев, вернулась на поляну. По ней ходила живая кукла с душой ведьмы.3XzJmi
得把莫菲藏起来,这样翡翠就找不到她了。她用树枝遮住朋友后,又回到了空地上。一个拥有魔女灵魂的活玩偶正走在空地上。3XzJmi
В этот раз Изумруд не стала активировать проклятье своих глаз, но Шатия понимала, что она может использовать их в любой момент.3XzJmi
翡翠这次没有启动眼睛的诅咒,但莎蒂亚意识到她可以随时使用眼睛。3XzJmi
Первой двинулась Изумруд. Каждый раз, когда кукла взмахивала рукой, на поляне поднимался ветер.3XzJmi
Чтобы не навредить лесу, Шатия усилила руку, приняла атаку на неё и, подняв ладонь, направила потоки ветра вверх.3XzJmi
为了不伤害森林,莎蒂亚加强了手部力量,承受了攻击,并抬起手掌,将风流向上引导。3XzJmi
Шатии пришлось напрячься, ведь атакующая магия Изумруд была куда сильнее, чем её защитная. Изумруд не просто играется, она хочет убить Шатию.3XzJmi
莎蒂亚不得不绷紧神经,因为翡翠的攻击魔法比她的防御魔法要强得多。翡翠可不是闹着玩的,她想杀死莎蒂亚。3XzJmi
– Не стоит думать, что это всё!3XzJmi
При каждом шаге или взмахе руки Изумруд издавала странные звуки. Она вновь взмахнула рукой, Шатия активировала защитное заклинание, но Изумруд направила поток ветра не в саму девочку, а ей под ноги.3XzJmi
每走一步或挥一下手,翡翠都会发出奇怪的声音。她再次挥动手臂,莎蒂亚启动了防御法术,但翡翠并没有把风对准女孩,而是对准了她的脚。3XzJmi
– Ты решила, что я не смогу сражаться раз всю жизнь, специализировавшись на исцеляющей магии? Ты не похожа на ведьму мудрости, Шаттифар!3XzJmi
– 你就认定我专攻治疗魔法,一辈子也不会打一次架吗?你看起来不像智慧魔女,莎蒂法尔!3XzJmi
Чтобы не упасть на землю, Шатии пришлось использовать магию левитации, но Изумруд тут же бросилась к ней. Её золотистые волосы развивались на ветру, но она усмехалась, словно дьявол.3XzJmi
莎蒂亚不得不使用浮空魔法才没有摔倒在地,但翡翠立刻冲向了她。她的金发随风飘扬,却像魔鬼一样咧嘴笑着。3XzJmi
Из пальцев Изумруд выскочили небольшие магические круги, которые потянулись к конечностям Шатии. Девочка ощутила, как на неё навешивают сотни свинцовых шариков, и, несмотря на использование магии левитации, её потянуло вниз.3XzJmi
一个个小魔法阵从翡翠的手指中涌出,直达莎蒂亚的四肢。少女感觉自己身上挂着数百个铅球,尽管使用了悬浮魔法,她还是被拉了下来。3XzJmi
Сразу после этого Шатия создала волшебную платформу и оттолкнула Изумруд подальше от себя.3XzJmi
紧接着,莎蒂亚创造了一个魔法平台,将翡翠从她身边推开。3XzJmi
– Узы греха связывают тебя и поглощают магическую силу. Ты уже забыла? Этой магии научила меня именно ты. – Изумруд прикоснулась к своему рту. Разумеется, Шатия поняла, что она имела ввиду. Узы греха – магия, которую создала сама Шатия. Девочка закусила губу, потому что она никогда не думала, что сама станет целью данного заклинания.3XzJmi
– 罪恶束缚着你,吸收着你的魔力。你忘了吗?是你教会我这个魔法的。–翡翠摸了摸她的嘴。莎蒂亚当然明白她的意思。罪恶的束缚是莎蒂亚自己创造的魔法。女孩咬了咬嘴唇,因为她从没想过自己会成为这个魔法的目标。3XzJmi
– У тебя может быть много магической силы, Шаттифар, но это тело слабо… Оковы и вытягивание магии… Тебе не победить!3XzJmi
– 莎蒂法尔,你或许拥有很多魔力,但你的身体却很虚弱……枷锁和魔力的流失……你赢不了!3XzJmi
Хлопая в ладоши, как маленькая девочка, Изумруд радовалась своей победе. На самом деле, поглощение магической силы не так болезненно для Шатии. Даже при борьбе со злыми духами не было никаких проблем. Однако её сильно беспокоил дополнительный вес, потому что телу ребёнка сложно справляться с такой магией.3XzJmi
翡翠像个小女孩一样拍着手,为自己的胜利欢呼雀跃。其实,吸收魔力对莎蒂亚来说并不那么痛苦。即使在与恶灵战斗时,也没有任何问题。不过,她非常担心额外的重量,因为孩子的身体很难承受这样的魔力。3XzJmi
– Что же с тобой случилось? Ты можешь навредить своему бывшему товарищу? Ты! Та, кто верила в людей?3XzJmi
– 你怎么了?你能伤害你以前的同志吗?你!是那个相信人类的那个?3XzJmi
Изумруд переменилась в лице.3XzJmi
– Не я, они сами виноваты!3XzJmi
Изумруд вновь выстрелила в Шатию порывом ветра. Девочка, собрав все силы смогла поднять руку и отбить атаку. Однако при таком весе каждое движение приносило только боль.3XzJmi
翡翠再次向莎蒂亚射出一阵风。女孩用尽全身力气,抬起手臂,抵挡住了攻击。然而,在这样的重量下,每一个动作都只会带来疼痛。3XzJmi
– Весело! Весело! Но если ты не прекратишь защищать людей, то я убью тебя, несмотря на все наши совместные воспоминания. Ты помнишь эти чудные мгновенья? Но даже если бы ты была моей матерью… Я бы тебя всё равно убила!3XzJmi
– 高兴!太高兴了!但如果你不停止保护人类,我就杀了你,尽管我们有那么多美好的回忆。你还记得那些美好的时刻吗?但即使你是我母亲…我还是会杀了你!3XzJmi
Платье вновь порвалось, Шатия выглядела ужасно. Ей удалось избежать травм благодаря защитной магии, но проблем возникает всё больше и больше.3XzJmi
她的衣服又裂开了,莎蒂亚看起来糟透了。多亏了保护魔法,她才没有受伤,但越来越多的问题出现了。3XzJmi
Маленькая ведьма посмотрела на свою подругу.3XzJmi
Изумруд обладала небольшими силами и изучала боевую магию только для самозащиты. Её мягкий характер превратил её в настоящего врачевателя и ведьму, помогающую людям. Однако теперь она изменилась: гнев превратил её в машину для убийства.3XzJmi
翡翠没有什么力量,只学会了自卫用的战斗魔法。她温柔的天性让她成为了一名真正的治疗师和助人为乐的魔女。然而现在,她变了:愤怒让她变成了杀人机器。3XzJmi
Решимость Изумруд подлинная, несмотря на фальшивое тело. Шатия мельком посмотрела в ту сторону, где была спрятана Моффи.3XzJmi
尽管身体是假的,但翡翠的决心是真的。莎蒂亚瞥了一眼莫菲藏身的方向。3XzJmi
Изумруд удивлённо посмотрела на Шатию.3XzJmi
Шатия засмеялась, как безумная учительница.3XzJmi
– Бунтарский период моей маленькой дочурки, такое бывает, да?3XzJmi
– Ты с ума сошла что ли? О чем ты говоришь.3XzJmi
Шатия подумала о своей матери: она любит дочь, но порой говорит, что у неё очень рано начал период взросления.3XzJmi
莎蒂亚想到了自己的母亲:她很爱自己的女儿,但有时会说她很早就长大了。3XzJmi
– Я причинила тебе боль, прости.3XzJmi
Магический круг развернулся под Изумруд, магические цепи окутали куклу и сковали её движения.3XzJmi
翡翠下方的魔法阵展开,魔法锁链将人偶包裹住,束缚住了人偶的行动。3XzJmi
– Но я не хочу, чтобы ты причиняла боль людям!3XzJmi
Изумруд вырвалась из цепей, но её тут же откинуло назад. Шатия послала волну магической силы в подругу, лес заполнил яркий свет, раздался громкий взрыв.3XzJmi
翡翠挣脱了锁链,但立刻被抛向后方。莎蒂亚向她的朋友发出了一股魔力,森林里充满了亮光,并发生了巨大的爆炸。3XzJmi
Когда шок утих, появилась Изумруд, на её теле появились новые трещины, а халат обгорел. Она выжила только благодаря тому, что успела использовать несколько защитных заклинаний.3XzJmi
惊吓过后,翡翠出现了,她的身体出现了新的裂缝,她的长袍也被烧毁了。她之所以能活下来,完全是因为她设法使用了几个防御法术。3XzJmi
Шатия подошла к Изумруд.3XzJmi
– Шаттифар, ты сильна… – По мраморным губам Изумруд побежала кровь.3XzJmi
– 莎蒂法尔,你很强…–鲜血顺着翡翠大理石般的嘴唇流了下来。3XzJmi
Почему изо рта куклы может течь кровь?3XzJmi
Скорее всего, потому что органы остались работать, так же она зачем-то восстановила пищевод.3XzJmi
Подумав о том, что это ужасно, Шатия улыбнулась.3XzJmi
– Гнев подарил тебе силу, но твоё тело не больше чем фарфор, ты слаба из-за этого.3XzJmi
– 愤怒给了你力量,但你的身体不过是瓷器,你因愤怒而软弱。3XzJmi
Вдруг Шатия услышала позади себя шаги.3XzJmi
– Где-то тут источник света.3XzJmi
– Капитан, там девушка, она... Кукла?!3XzJmi
Рыцари так были удивлены телу Изумруд, что совсем не обратили внимания на Шатию. При помощи иллюзорной магии она быстро спряталась в тени деревьев, но перед этим в неё ударил порыв ветра, и девочку унесло далеко от места взрыва.3XzJmi
骑士们被翡翠的身体吓了一跳,根本没注意莎蒂亚。她在幻术的帮助下迅速躲进了树荫下,但还没来得及躲起来,一阵狂风袭来,将她吹离了爆炸点很远。3XzJmi
– Это твоя слабость. Ты так сильна, что не можешь заметить силу тех, кто слабее. Твоё эго мешает не только тебе, но и всем, кто внутри тебя.3XzJmi
– 这就是你的弱点。你是如此强大,以至于你无法注意到那些弱者的力量。你的自我不仅阻碍了你,也阻碍了你内心的每一个人。3XzJmi
Шатия обладает нестандартной магической силой: её огромная магическая сила мутировала, а вместе с повышенным эго, она порой просто не уважала слабых людей.3XzJmi
莎蒂亚有一种非常规的魔力:她巨大的魔力发生了变异,加上她的自负,有时她就是不尊重弱者。3XzJmi
– Заткнитесь, ужасные люди! Вами я займусь потом!3XzJmi
– 闭嘴,你们这些恶劣的人类!我稍后再处理你们!3XzJmi
Рыцари вытащили клинки и бросились на Изумруд, её глаза вдруг стали чёрными. В этот же момент рыцари застыли на месте. Проклятье было снято, Изумруд упала на колени.3XzJmi
骑士们拔出兵刃,冲向翡翠,她的眼睛突然变成了黑色。同一时刻,骑士们僵在了原地。诅咒被解除了,翡翠跪倒在地。3XzJmi
– Шаттифар, ты ушла… Но я найду тебя!3XzJmi
Изумруд посмотрела на рыцарей.3XzJmi
– У тебя есть время, а я пока займусь той девушкой.3XzJmi
Улыбнувшись, Изумруд отправилась в ту сторону, где лежала Моффи.3XzJmi
– Не я, они сами виноваты!3XzJmi
Хее, как же забавно все таки. Авторы так любят добавлять подобные ситуации, а я люблю читать. А с ведьмами это добавляет красок.3XzJmi
Эта моральна этика, выбор и смена характера, или, скорее, осознанность.. после потери чего-то... Хех, прежняя идеология рушится.3XzJmi
嘿,这多有趣啊。作者喜欢添加这样的场景,我也喜欢阅读。对于魔女来说,它增添了色彩。3XzJmi
这个道德伦理,性格的选择和改变,或者说意识……失去一些东西后……呵呵,旧的意识形态正在崩溃。3XzJmi
Но не только её. Да, люди и сделали её такой, однако большинство просто попало под влияние масштабной пропаганды, что все ведьмы чистое зло. Здесь, как и в жизни, не стоит разделять всё на абсолютно чёрное и полностью белое. Но прошу заметить: я не писал, что вы как-то неправильно рассудили, а просто восхитился писателем.3XzJmi
但不仅仅是她。是的,人们把她变成了这样,但大多数人只是受到大规模宣传的影响,认为所有魔女都是纯粹的邪恶。在这里,就像在生活中一样,你不应该将一切分为全黑和全白。但请注意:我写的并不是你不知何故判断错误,而只是钦佩作者。3XzJmi
翡翠用手捂住嘴,怀念地说道。当然,莎蒂亚也记得这个魔法。毕竟,这是她自己发明和创造的魔法,也是她教给翡翠的魔法。可以说,这是她们两人的魔法记忆。莎蒂亚难过地咬着嘴唇,想到自己成为这种魔法的目标。3XzJmi
「最重要的是,如果你是拥有用之不竭的魔力的莎蒂法尔,那不会有太大的束缚吧?顶多让你的身体变重一些。」3XzJmi
翡翠拍着手简单说道。她说得轻描淡写,好像这没什么大不了的,就好像只是闲聊一样。3XzJmi
事实上,对于莎蒂亚来说,被吸收魔力的行为并没有那么痛苦。甚至在与恶灵战斗的时候,就算魔力被吸收了,也完全没有问题。不过,最麻烦的还是莎蒂亚现在孩子的身体。由于枷锁是由一团魔力构成的,所以即使使用漂浮魔法,也会感觉沉重而痛苦。莎蒂亚出了一身冷汗。3XzJmi
莎蒂亚在被发现之前立即尝试隐藏或使用幻象魔法。但在此之前,莎蒂亚的身体直接被翡翠发射的魔法炮击中,将她轰离了那片区域,远远的。3XzJmi
「这就是你的弱点。你没有注意到那些只有少量魔力的人的存在……他们已经向你走来了很长一段时间,对吧?但你无法注意到他们的存在,因为自己的巨大魔力。」3XzJmi
莎蒂亚拥有非凡的魔法力量。如果那股魔力释放出来,将会影响到外界。这就是为什么莎蒂亚通常会压制它。然而,在和翡翠的战斗中,却没有这样的余地。由于她使用了全部力量,庞大的魔力迷惑了她的感官,根本无法察觉远方接近的骑士们。翡翠瞄准了那个微小的差距。3XzJmi
翡翠微弱地呜咽着。她也并非完全毫发无伤。尽管使用了防御魔法,翡翠还是被莎蒂亚的全力魔法波打中,损害相当严重。而且,就算是被魔炮炸飞,但莎蒂亚可能很快就会回来。战斗还没有结束。察觉到这一点,翡翠硬着头皮站了起来,目光看向了森林的方向。3XzJmi
「但是……这已经足够为你争取时间了。同时,我会利用那个女孩,让你陷入绝望的深渊……」3XzJmi